برای ورود به بخش خدمات ترجمه کلیک کنید

parsistrans.com

 دارالترجمه رسمی پارسیس با سابقه بیش از 10 سال در امر ترجمه قادر است با استفاده از مترجم و نیروی متخصصی که دارد امور مربوط به ترجمه شما را در هر زبانی از زبان مبدا به زبان مقصد ترجمه کند

دارالترجمه رسمی ما در همه زبان های زنده دنیا مترجم دارد ما با بیش از 60 مترجم در زبان های مختلف که شاید هر کدام به بیش از 5 یا 3 زبان زنده دنیا واقف بوده قادریم امور ترجمه را به نحو احسن انجام دهیم .


دارالترجمه انگلیسی پارسیس 

دارالترجمه ترکی استانبولی

همانطور كه ميدانيد بعد از زبان چيني ,انگليسي يكي از پركاربردترين زبان هاي دنيا است , بيشتر ترجمه هاي حال حاضر دنيامربوط به ترجمه انگليسي , بسياري از شركت ها و سازمان هاي بين المللي اولويت زبانانگليسي را درك كرده و ميزان تقاضا خود را براي ترجمه انگليسي افزايش داده اند و لازم به ذكر است ترجمه انگليسي در دارالترجمه انگليسي پارسيس توسط مترجم انگليسي به نحو احسن انجام ميگردد . 

حتي اگر بسياري از افراد قادر به صحبتبه زبان انگليسي باشند ، اين بدان معنا نيست كه آنها مي توانند ادعا كنند كه يكمترجم انگليسي (خوب) هستند. ترجمه از فارسي به انگليسي يا از انگليسي به فارسي و ياساير زبان هاي خارجه فقط لازم نيست بهصورت گرامري صحيح باشد. جملات نيز بايد كاملاً روان شوند.


ترجمه منظم از انگليسي

به طور طبيعي ترجمه هاي انگليسي هميشهنيازي به ترجمه هاي معتبر ندارند. براي مثال ممكن است يك متن ساده اي داشته باشيدكه ميخواهيد از زبان انگليسي به فارسي ترجمه كنيد لذا اين ممكن است براي مثال يكوب سايت ، وبلاگ ، اعلاميه يا حتي نامه عاشقانه باشد. ما فقط با مترجمان انگليسيمعتبر بومي كار مي كنيم ، كه منتظر ارائه خدمات براي شما هستند.

 

ترجمه فوري انگليسي

اين خدمات را همه شما آشنا هستيد اما براي كسب اطلاعات بيشتر ميتوانيد به بخش ترجمه فوري انگليسي مراجعه نماييد

از انجا كه روزانه ممكن است سفارشات ترجمه انگليسي را داشته باشيم برخي مشتريان وقت و زمان كافي را نداشته و در ترجمه زبان تعجيل دارند لذا تيم نخبه و با مهارت دارالترجمه رسمي انگليسي پارسيس در خدمات خود بهترين كيفيت و سرعت را ارئه خواهد داد .

از آنجا كه تيم مترجمان انگليسي ما آنقدر بزرگ و متنوع است كه مي توانيم ترجمه انگليسي شما را سريع و با قيمتي بسيار رقابتي انجام دهيم.

دفتر ترجمه انگليسي با 100٪ ضمانت رضايت

از آنجا كه ما مترجم انگليسي را بر اساس سند شما با دقت انتخاب مي كنيم شما از يك ترجمه كاملاً دقيق اطمينان داريد. با توجه به اينكه صحت ترجمه را به طور كامل تضمين مي كنيم ، اگر ترجمه انگليسي شما صحيح نباشد ، آمادگي پذيرش عواقب آن را خواهيم بود.

اگر از ترجمه انگليسي خود راضي نيستيد ، ما به سادگي پول شما را پس مي دهيم!

همه ما عباراتي مانند آژانس ترجمه ، شركت ترجمه ، آژانس محلي سازي و ارائه دهنده خدمات زبان (LSP) را شنيده يا خوانده ايم. بسياري از افراد تازه وارد با اين خدمات و وازه هاي آشنا نيستند لذا اين پست اطلاع رساني به شما كمك خواهد كرد تا سردرگمي با اصطلاحاتي نظير "ترجمه" و "بومي سازي" و ساير اصطلاحات مرتبط با صنعت ترجمه را ديگر نداشته باشيد.

اگرچه ترجمه و بومي سازي معناي متفاوتي دارد ، اما اصطلاح بومي سازي محبوبيت زيادي پيدا كرده است و گاه به جاي ترجمه به كار مي رود.

آژانس ترجمه ، شركت محلي سازي يا ارائه دهنده خدمات زبان؟

از نظر فني ، كليه اصطلاحات موجود در عنوان فوق مي تواند يك سازمان را توصيف كند. ارائه دهنده خدمات زبان (LSP) در سخنراني هاي كنفرانس به طور فزاينده اي رايج شده است ، زيرا اين اصطلاح عمومي تر است و يك سازمان با خدمات كامل را توصيف مي كند كه ممكن است كارهاي ديگري جز ترجمه انجام دهد. از نظر كاربرد رايج ، آژانس ترجمه يك اصطلاح قديمي تر و سنتي است ، در حالي كه ارائه دهنده خدمات زبان (LSP) اصطلاح رايج تر و رايج تري براي يك شركت يا شريك است كه طيف گسترده اي از خدمات ترجمه يا زباني را ارائه مي دهد.


آژانس ترجمه:

يك آژانس ترجمه خدمات ترجمه را ارائه مي دهد. اين اصطلاح اغلب با شركت ترجمه يا آژانس محلي سازي بصورت متقابل بكار مي رود. يك آژانس ترجمه خدمات ترجمه را ارائه مي دهد و پروژه هاي ترجمه را براي مشتري مديريت مي كند. برخي از آژانس هاي ترجمه نيز ممكن است مفسران ، نشر روميزي چند زبانه (DTP) و ساير خدمات مرتبط با زبان مانند ترجمه وب سايت و ترجمه نرم افزار را ارائه دهند. (همچنين به عنوان آژانس محلي سازي ، ارائه دهنده خدمات زبان ، ارائه دهنده خدمات جهاني سازي نيز ياد مي شود)

ترجمه تخصصي تركي مطالب و مقالات شماتنها ترجمه تحت الفظي نبوده و بلكه توسط مترجمان زبان مادري تركي استانبولي به سايرزبان ها دردارالترجمه تركي ما ارائه خواهد شد .

ما خدمات ترجمه به زبان تركي به انگليسيو انگليسي به تركي را با تخصص در بخش هاي زير ارائه مي دهيم:

ترجمه تركي اسناد

ترجمه تركي سياسي

ترجمه تركي حقوق

ترجمه كتاب تركي

و غيره

 

آشناي با زبان تركي

تركي زبان رسمي تركيه است ، جايي كه 63 ميليون نفر آن را به عنوان زبان مادري خود صحبت مي كنند.

قبرس آن را به عنوان يك زبان رسمي مي شناسد و از زبان اقليت در مقدونيه ، روماني و كوزوو برخوردار است.

بسياري از اجتماعات تركي در خارج از اين منطقه به ويژه در كانادا ، ايالات متحده ، استراليا و ساير كشورها وجود دارند كه زبان تركي استانبولي در ان تكلم ميگردد .

تركيه داراي سريعترين اقتصاد در حال رشد در شرق اروپا است. اين كشور بعنوان يك بازار جديد و رو به رشد شناخته شده است ، احتمالاً از آنجايي كه فقط اخيراً فرآيند صنعتي شدن را آغاز كرد. تقريبا نيمي از جمعيت تركيه 30 سال يا جوان تر است و از نظر جمعيت جوانان بقيه اروپا را تحت تاثير قرار داده است .

درباره زبان تركي

خدمات ترجمه تركي اقتصاد تركيه در طي يك دهه گذشته بسيار بهبود يافته است و توليد ناخالص داخلي آن را تا سال 2013 822.1 ميليارد دلار قرار داده است.

اين باعث تقويت تجارت خارجي در صادرات و واردات شده است. تركيه محصولات زيادي را به ايالات متحده صادر مي كند ، از جمله پارچه ، الكترونيك ، ماشين آلات صنعتي و وسايل نقليه موتوري و همچنين بسياري از محصولات كشاورزي.

از نظر لغوي ، تركي بخشي از خانواده زبان آلتايي ، به ويژه زير گروه زبان تركي است. لهجه استاندارد تركيه مستقر در استانبول صحبت مي شود ، اما پنج گروه لهجه تركي وجود دارد كه با مناطق مختلف تركيه مطابقت دارند:

آناتولي شرقي

شمال شرقي آناتولي

آناتولي غربي

اورتا آنادولو

Güneydogu

ترجمه زبان تركي

تركي با بعضي از زبانها خصوصاً انگليسي كاملاً متفاوت است. به عنوان مثال ، فعل در انتهاي جمله به زبان تركي مي آيد و به آن دستور SOV (فاعل-فاعل-فعل) مي دهد. اين امر مي تواند يادگيري و صحبت به زبان تركي را براي سخنرانان ساير زبانها دشوار كند.

در ترجمه هاي تركي استانبولي پارسيس اين اولويت ما است كه اطمينان حاصل كنيد كه ترجمه تركي شما به بازار خاص و منطقه جغرافيايي مورد نظر خود مرتبط است.

ما مترجمان تركي داريم كه منحصراً با گويش بومي خاص خود كار مي كنند ، بنابراين هيچگاه با اصطلاحاتي كه مختص يك گويش است اما حتي در اصطلاح ديگري نيز استفاده نمي شود ، مشكلي پيش نمي آيد.

ترجمه انلاين تركي

اينترنت بسياري از مشاغل را متحول كرده است و خدمات ترجمه حرفه اي به صورت آنلاين تغيير مي كند. پارسيس يك شركت ترجمه تركي نسل بعدي است كه از يك مدل آنلاين مدرن براي ساده كردن كل فرايند محلي سازي زبان از تجزيه و تحليل تعداد كلمات و ايجاد نقل قول ، تا اطلاع رساني به زبان شناسان ، توزيع ترابري و بررسي زباني استفاده مي كند.

مديريت ترجمه ابري ما از هوش مصنوعي مدرن براي تصميم گيري در مورد اجراي پروژه هوشمند براي بهره وري بي نظير استفاده مي كند و در عين حال زبان شناسان ترك ما را قادر مي سازد با دقت زباني بهتر ترجمه كنند. به سادگي ميتواند در سايت ما اقدام به ثبت سفارش ترجمه نماييد كافيست بر روي لينك زير كليك كنيد تا ترجمه تركي شما آغاز شود .

ثبت سفارش ترجمه

دارالترجمه انگلیسی

دفتر ترجمه انگلیسی


  خدمات ترجمه و ترجمه انگلیسی  در هر کشوری یا توسط مترجم آزاد انگلیسی انجام می شود و یا توسط دفاتر و یا شرکت های خدمات ترجمه .

در ایران این شرکت ها با عنوان دارالترجمه انگلیسی شناخته شده اند ترجمه، ارتباط معنایی از یک زبان (منبع) به زبان دیگر (هدف) است.

ترجمه به اطلاعات کتبی اشاره دارد، در حالی که تفسیر به اطلاعات گفتاری اشاره دارد.

در ترجمه کتبی انگلیسی متون توسط کاربر آماده  و به دارالترجمه تحویل داده می شود , با توجه به نیاز مخاطب این دارالترجمه قادر است مترجم انگلیسی مورد نیاز مشتری را بر روی کار و پروژه بگمارد .

هدف ترجمه، انتقال  متن اصلی و قصد پیام است، با توجه به تفاوت های فرهنگی و منطقه ای بین زبان های منبع و هدف. ترجمه ها از قرن ها پس از ظهور ادبیات نوشته شده توسط انسان ها مورد استفاده قرار گرفته است.

مترجمان مدرن امروز از ابزار و تکنولوژی های پیشرفته برای انجام کار خود استفاده می کنند و به شدت به برنامه های کاربردی نرم افزار برای ساده سازی و ساده سازی وظایف خود پایبندند. شرکت ها و دفاتر دارالترجمه  بیشتر ماموریت خود را به ترجمه متون با موضوعات برچسب های محصول , اسناد فنی , کاتالوگ های تبلیغاتی ,گزارش ها و مقالات تخصصی و خیلی بیشتر از این موارد خواهند پرداخت .

ترجمه یک فعالیت ذهنی است که در آن معنای گفتمان زبانی داده شده از یک زبان به زبان دیگر ارائه شده است. این عمل انتقال نهاد های زبانی از یک زبان به معادل آن به زبان دیگر است. ترجمه یک عمل است که از طریق آن محتوای متن از زبان مبدأ به زبان مقصد منتقل می شود (Foster، 1958). زبان ترجمه شده به زبان اصلی (SL) نامیده می شود، در حالی که زبان به زبان مقصد یا ترجمه شده به زبان مقصد (TL) نامیده می شود. مترجم باید دانایی خوب از زبان منبع و مقصد داشته باشد، علاوه بر حساسیت زبانشناختی بالا نیز باید به این نکته اشاره کند که او باید اهداف نویسنده، افکار و عقاید اصلی را در نسخه ترجمه به گونه ای دقیق و صادقانه منتقل کند. خدمات ترجمه انگلیسی  برای خدمات ترجمه انگلیسی استثنایی، ترجیحا کافی است سفارشات خود را در دارالترجمه ما انجام دهید .

ما از شبکه ای از بیش از  235 مترجم تائید شده تشکیل شده ایم  که می توانند راه حل های ترجمه انگلیسی با کیفیت بالا را در زمان و بودجه مناسب ارائه دهند . علاوه بر این، شما میتوانید با اطمینان کامل با خدمات دیگر ما شامل ترجمه فوری انگلیسی و ترجمه تخصصی انگلیسی آشنا شده و از طریق ثبت سفارش ترجمه اقدام نمایید. برخی خدمات دفتر ترجمه انگلیسی پارسیس ترجمه اسناد انگلیسی ترجمه همزمان انگلیسی تأیید زبانی انگلیسی تفسیر متوالی انگلیسی رونویسی انگلیسی نوشتن انگلیسی و گرافیک Voiceovers و زیرنویس انگلیسی راهکارهای انفرادی انگلیسی بازاریابی چند فرهنگی انگلیسی مدیریت اسناد انگلیسی خدمات آموزش زبان  انگلیسی خدمات ترجمه زبان انگلیسی برای اطمینان از اینکه مشتریان خدمات  ترجمه ما  در ترجمه مقاله بالاترین کیفیت و خدمات را کسب میکند , کافی است تا برای ترجمه اولیه  درخواست ترجمه رایگان بخشی از متون خود را از انگلیسی به فارسی نمایید .


از جمله خدمات ویژه دارالترجمه رسمی پارسیس شامل ترجمه تخصصی , ترجمه فوری , ترجمه رسمی و ترجمه شفاهی است 

اگر بخواهیم خدمات مختلف خود را به صورت کاملا جداگانه معرفی نماییم با ما همراه باشید 

 :ترجمه تخصصی

ترجمه تخصصی به ترجمه ای که به یک دانش خاص می پردازد اطلاق می شود.

به طور مثال زمینه هایی مانند بازاریابی یا حقوق رشته های  تخصصی در نظر گرفته می شوند و بر خلاف تصورات ترجمه تخصصی فقط شامل زمینه هایی مانند پزشکی و یا فناوری نمی شود. بازرگانی  و بازریابی نیز یک  رشته  تخصصی هستند  که نیاز به ترجمه تخصصی دارند .

ترجمه فوری

ترجمه فوری از جمله خدماتی است که دارالترجمه رسمی پارسیس در حال انجام است زیرا کلیه زبان هایی که در بحث خدمات زبان معرفی شده است قیدت فوریت را ملاک قرار میدهند .

 :ترجمه شفاهی

ترجمه شفاهی نیز از  جمله خدمات ویژه دارالترجمه رسمی پاریس است در ترجمه شفاهی ما با استفاده از مترجم شفاهی قادریم متون شما را به صورت همزمان ترجمه کنیم این ترجمه شفاهی همزمان شامل خدمات کلیه زبان ها در کشور مبدا و مقصد یا حتی همایش ها و جلسات می باشد .

دارالترجمه ترکی 

دفتر ترجمه ترکی یا دارالترجمه ترکی به عنوان مرکزی مناسب و حرفه ای در تمامی زوج زبانی ترکی خواهد بود اگر به دنبال ترجمه ترکی با استفاده از مترجم ترکی هستید میتوانید از دارالترجمه ترکی استفاده کنید .

دارالترجمه ترکی پارسیس در سال 2004 میلادی تاسیس گردید اوا ماموریت خود را در تبدیل شدن به اولین و موفقترین دارالترجمه ترکی استانبولی را در ایران شروع کرد و به لحاظ رسیدن به هدف امروزه در عرصه ترجمه به عنوان برترین دپارتمان ترجمه رسمی و ترجمه تخصصی ترکی شناخته شد .

هر روز مشتریان زیادی با مراجعه حضوری و غیر حضوری خود درخواست ترجمه ترکی را در دارالترجمه پارسیس داشته لذا توانسته ایم بخش بزرگی از نیازهای مشتریان را جامعه عمل بپوشانیم .

چرا شما نیاز به خدمات ترجمه ترکی دارید ؟

 

شور و شوق برای یادگیری بیشتر، بسیاری از مردم بلند پروازانه را به خارج از کشور ایران و وورد به کشور ترکیه علاقه مند کرده است , گاهی ایرانیان عزیز به دنبال کسب علم و تحصیل نیاز به سفر به ترکیه را داشته و یا گاهی نیاز دارند مقالات تخصصی انها ترجمه شده و یا در مجلات معتبر به چاپ برسند , همه این خدمات از جمله ترجمه مقاله  و همچنین ترجمه کتاب تنها از یک دفتر ترجمه رسمی معتبر ترکی استانبولی در ایران سر منشاء خواهد گرفت .

 

چرا ما را انتخاب میکنید

ما در میان بهترین آژانس های ترجمه آثار  قابل قبولی را با خدمات و کیفیت بالا ارائه خواهیم داد

ما قادریم به ترجمه تخصصی مقالات پرداخته و ایده ها وافکار علمی شما را در قالب متن به زبان مختلف ترجمه نماییم .

 

ما شما را با خدمات ترجمه مترادف با کیفیت بالا  آشنا خواهیم کرد  که توسط مخاطبان مورد نظر قابل درک است و ما تضمین می کنیم که خدمات ما مطابق با استانداردهای مورد نیاز برای ارائه یا سمینارها و غیره است

 

خدمات ترجمه جامع و حرفه ای دانشگاهی ما توسط مترجمان مترادف آکادمیک و قدرتمند که موضوع و همچنین زبان را درک می کنند انجام می شود ، به منظور حصول اطمینان از یک معنی صحیح و دقیق و یا ایده های تحقیق به شیوه ای مناسب ما قادریم بخشی از متن را رایگان تحویل دهیم . مترجمان آکادمیک ما از طیف گسترده ای از موضوعات یا حوزه های علمی مانند حقوق، مهندسی، کسب و کار و غیره بسیار واجد شرایط هستند که به کارآیی ترجمه مطالب مورد نیاز خود منعکس کننده معانی اصلی کمک می کند. ما اطمینان حاصل خواهیم کرد که ترجمه شما با توجه به متن کامل متناسب با استاندارد ترجمه ترکی است که توسط مترجم تخصصی ترجمه خواهد  شد که هر موضوع حرفه ای را بررسی خواهد کرد.

 

همین امروزه با دارالترجمه رسمی پارسیس در تماس باشید اگر از طریق این صفحه وارد سایت دارالترجمه ما شوید 10 درصد تخفیف خواهید داشت

 

دارالترجمه آلمانی 

دفتر ترجمه رسمی آلمانی مکانی است برای ارائه خدمات ترجمه تخصصی آلمانی با کیفیت بالا با استفاده از یک تیم علی و نخبه از مترجمین معتبر زبان آلمانی بومی و داخلی است .

ما دارای یک دپارتمان دارالترجمه آلمانی در منطقه تهران داریم که مدیریت و خدمات پروزه به مشتریان تحت نظر دفتر مرکزی دارالترجمه رسمی انجام میگردد .

ما متخصص ترجمه آلمانی به زبان مقصد از جمله ترجمه آلمانی به فارسی , ترجمه آلمانی به انگلیسی و بسیاری زبان های دیگر را در اختیار دائم داریم , از طرفی با دارا بودن نیروری مترجم آلمانی متخصص در رشته های دانشگاهی در دارالترجمه  باعث شده تا ترجمه تخصصی دقیقی را ارائه دهیم .

مشتریان ما دارای برخی از بزرگترین شرکت های حقوقی و تجاری از جمله Siemens، Infineon، SAP و Deutsche Telecom می باشد .

مدت زمان تحویل فوری ترجمه آلمانی

اگر مدت زمان ترجمه برای شما هم است و میخواهید زودتر از موعد تحویل بگیرید ما خداات تخصصی ترجمه فوریداریم , قیمت های رقابتی ما در مقایسه با سایت دارالترجمه ها بسیار مقرون به صورفه بوده و خدمات ویژه ای را که در کنار آن به مشتریان ارائه میدهیم گرانتی ترجمه یک هفته ای خواهد بود .این بدان معنی است اگر ترجمه ای را که تحویل گرفتید مشکلی دشت حتما جهت بازبینی مجدد برای ما ارسال نمایید تا به صورت رایگان رفع اشکال شود .

 

ترجمه آنلاین آلمانی

شما میتوانید از خدمات ترجمه آنلاین المانی بهره مند گردید ما قادریم تا ترجمه وب سایت , اسناد , مدارک شما را به صورت کاملا آنلاین دریافت و فرآیند ترجمه را در دپاتمان ترجمه تخصصی آلمانی بی عیب و نقص انجام دهیم .

 

مثلا اگر شما یک وب سایت و یا یک وبلاگ دارید میتوانید پست ها و نوشته های سایت را در قالب نرم افزار word  ارسال کرده تا تعداد کاراکتر های دقبق برای شما مشخص شود تا نحوه ترجمه دقیق وبی نقص همراه با رضایت کامل باشد .

 

فرهنگ لغت آلمانی

اگر شما به دنبال یک فرهنگ لغت خوب آلمانی هستید، ما می توانیم LEO را توصیه کنیم. یکی دیگر از منابع آنلاین آنلاین عالی برای مترجمان bab.la است که نمونه هایی از ترجمه های انگلیسی و آلمانی از سایر وب سایت های سراسر جهان را ارائه می دهد.

گواهینامه ترجمه

شرکت پارسیس برای فایل ها و اسناد شما گارانتی ترجمه ارائه میدهیم ما از طرف استاندارد مورد بررسی فرار گرفته ایم در حال حاضر با داشتن گواهینامه رسمی خدمات ترجمه آنلاین آلمانی برای اسناد علمی این امکان فراهم است .

 


ترجمه تخصصی انگلیسی

ترجمه تخصصی انگلیسی امروزه در کشور های سراسر جهان با فرهنگ های مختلف از اهمیت بالایی برخوردار است , دانش و تخصص در این نوع ترجمه های حرف اول را میزند زیرا  افرادی چون دانشجویان ؛ محققان ؛ بازگانان ؛ وکلا ؛ پزشکان ؛ مهندسان ؛ اساتید دانشگاه نیاز های اساسی خود را در ترجمه تخصصی رفع میکنند.

مترجمان تخصصی اکثرا زبان مادری خود را ترجمه میکنند و در کشور هدف زندگی میکنند تا اطمینان حاصل شود که نه تنها پیام را به یک زبان دیگر انتقال داده می شود , بلکه فرهنگ های مختلف هم از این طریق با هم در ارتباط هستند .

ترجمه تخصصی آلمانی

ترجمه تخصصی آلمانی در دارالترجمه آلمانی پارسیس با کیفیت و سرعت بالا انجام می شود و دلیل آن استفاده از مترجمین تخصصی  است .

در صورت نیاز به ترجمه تخصصی آلمانی در هر زمینه تخصصی لطفا تنها از طریق لینک زیر اقدام به ثبت سفارش ترجمه تخصصی کنید .

ترجمه تخصصی روسی

ترجمه تخصصی روسی یکی دیگر از خدمات تخصصی در ترجمه دقیق و سازگار با اصطلاحات خاص  و محتوای خاص به زبان روسی است که در دپارتمان ترجمه روسی به فارسی و ترجمه فارسی به روسی دارالترجمه روسی پارسیس قابل انجام است . اگر میخواهید یکی ترجمه تخصصی روسی داشته باشد از طریق فرم ثبت سفارش اقدام سفارش ترجمه تخصصی روسی کنید


دارالترجمه رسمی پارسیس با عنوان دفتر ترجمه رسمی در اینترنت فعال است

دفتر ترجمه رسمی




دارالترجمه رسمی پارسیس

با توجه به نیازهای روز افزون دانشجویان ، بازرگانان ، شرکتهای بین المللی ،  دارندگان کسب و کار ، اساتید دانشگاه ، مراکز فرهنگی بین المللی به خدمات ترجمه زبانهای نادر و کمتر شناخته شده و عدم وجود مرکزی منسجم  جهت ارائه این خدمات در ایران دارالترجمه رسمی پارسیس در سال ۱۳۸۴ فعالیت خود را با مدیریت آقای عبدالزهرا غبیشاوی به طور رسمی آغاز نمود .

در حال حاضر دارالترجمه رسمی پارسیس خدمات ترجمه شفاهی و کتبی بیش از ۱۶۰ زبان و گویش  را به صورت کاملا تخصصی  و  با بالاترین کیفیت ارائه می نماید

در ذیل به بخشی از زبانهای تحت پوشش اشاره خواهیم نمود :

ترجمهانگلیسی ، عربی ، آلمان ، فرانسه ، ایتالیایی ، ترکی استانبولی ، ترکی آذربایجانی ، روسی ، کره ای ، چینی ،ترجمه ارمنی ، اسپانیایی ، ژاپنی ، اردو ، پشتو ، کردی ، هلندی ، سوئدی ، رومانیایی ، مجارستانی ، تایلندی ، هندی ، پرتغالی کشور پرتغال ، پرتغالی کشور برزیل ، گرجی ، مالایی ، لهستانی ، آستوری ، آفریکانس ، آسی ، آلبانیایی ، ازبکی اسپرانتو ، استونیایی ، اسلواکی ، اندونزیایی ، اوکراینی ، اویغوری ، ایرلندی ، ایسلندی ، باسکی ، بلاروسی ، بلغاری ، بلوچی ، بنگالی بوسنیایی ، تاتاری ، تاگالوگ ، ترکمنی ، جاوه ای ، چکی ، دانمارکی ، سانسکریت ، سواحیلی ، سیسیلی ، سینهالی ، صربی ، فنلاندی ، قرقیزی ، قزاقی ، کردی سورانی ، کرواتی ، کالیسی ، لیتوانیایی ، مراتی ، ماندارین ، والونی ، ولزی ، ویتنامی ، یونانی

بخش استخدام 

استخدام مترجم

استخدام مترجم انگلیسی: استخدام مترجم انگلیسی در دارالترجمه رسمی پارسیس انجام  می شود 

  شما برای ارسال رزومه های خود حتما از بخش ارسال رزومه ارسال فرمایید 

استخدام مترجم روسی: استخدام مترجم روسی  نیز در دستور کار دارالترجمه روسی پارسیس قابل انجام است ما در بخش استخدام قادریم مترجمان روسی را استخدام کنید برای ارسال رزومه از طریق لینک زیر کلیک کنید 

استخدام مترجم همزمان: در دارالترجمه رسمی پارسیس ما قادریم مترجم همزمان را به بهترین شکل استخدام کنیم ما قادریم مترجمین را راهی کشور های خارجه کرده تا به سفر و ماموریت های کاری خود رسیده و اقدام به ترجمه کنند 

previous

Projects

 
 
 
 

Project Title

 

Project Title

بخش مترجم

معرفی مترجمان

 من یک مترجم آلمانی هستم من علاوه بر ترجمه متون قادرم که ترجمه شفاهی را به طور دقیق انجام دهم من 15 سال سابقه در ترجمه همزمان آلمانی دارم و میتوانم در جلسات و سمینارها شرکت کرده و بهترین خدمات را ارائه دهم 

در حال حاضر در دارالترجمه آلمانی مشغول به کار هستم

مترجم آلمانی

من یک مترجم تخصصی ترکی استانبولی هستیم و ضمنا من در حال حاضر در ترکیه ساکن هستم و قادرم ترجمه بومی ترکی را ارئه دهم

من در رشته تخصصی پرشکی تحصیل میکنم و یک مترجم تخصصی پزشکی ترکی هستم 

در حال حاضر فعالیت رسمی من در دارالترجمه ترکی خواهد بود 

مترجم ترکی

من یک مترجم تخصصی برای زبان انگلیسی هستم من میتوانم زبان شما را محلی سازی کنم.

مهارت من در ترجمه تخصصی ,ترجمه کتاب و ترجمه زبان های مختلف بوده که در حال حاضر در دارالترجمه انگلیسی مشغول به کار هستیم 

مترجم انگلیسی

looking for a

solution?

your.email@example.com

355 Template Street

San Francisco, California 94110

+1 (555) 555 1000

© Copyright خدمات دارالترجمه